• 아이콘 별실시간 접속자 수
  • 사이트 내 전체검색

슬롯시대 커뮤니티!

슬롯시대 고객님들과 함께 소통하는 공간입니다.
슬롯시대 커뮤니티에서 다양한 의견을 나누고, 함께하세요.

미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점4

컨텐츠 정보

본문


미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈



미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈



미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈



미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈



미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈



미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈



미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈



미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈



미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈



미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈



미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈



미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈



미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈



미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈
미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점 | 인스티즈



마지막꺼 비슷한 예로 우리집이 있음ㅋㅋㅋㅋㅋ

한국어로 우리집은 굉장히 자연스럽지만
영어로 our home, our house 너무 부자연스럽쓰..
보통 마이홈 이라고 하니까ㅋㅋㅋㅋ

예를들어 내일 내 집에서 친구랑 밥먹을거야!
라고 하면 좀 어색하듯이?!


그래서 번역사 통역사들이 대단한게
이 모든 디테일들도 다 알아야 하니까

관련자료

댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.

미국인 웹툰 번역가가 느낀 한국어-영어 차이점4

전체 26,201 / 2 페이지
보증업체 off보증업체 커뮤니티 off커뮤니티 홈 off 정보 off정보 로그인 off로그인
알림 0